賀雙卿在這樣的環(huán)境和遭遇下,瘧疾是不會(huì)好的,疾病總是如那些惡人一樣,反反復(fù)復(fù)地折磨她,于是她寫下了這首《一剪梅》:
寒熱如潮勢(shì)未平,病起無言,自掃前庭。瓊花魂斷碧天愁,推下凄涼,一個(gè)雙卿。
夜冷荒雞懶不鳴,擬雪猜霜,怕雨貪晴。最閑時(shí)候妾偏忙,才喜雙卿,又怒雙卿。
即便是受盡了這么多的不公平對(duì)待,深受封建禮教影響的賀雙卿也只是偶爾寫詩發(fā)出一兩聲悲吟,絕大多數(shù)時(shí)候都是逆來順受,并自嘆命運(yùn)不公,她的確……