笨辦法往往是最實(shí)用的,據(jù)說(shuō)周恩來(lái)的軍事秘書(shū)雷英夫在簽訂中蘇友好條約的前一天晚上找到了周恩來(lái)。
雷英夫跟周恩來(lái)說(shuō):“條約的法文文本中小了一條?!?/p>
周恩來(lái)看了看,果然法文文本中缺了一條,就奇怪的問(wèn):“你懂法文?”
雷英夫說(shuō):“我不懂?!?/p>
周恩來(lái)就更奇怪了,問(wèn)道:“那你怎么知道條約的法文文本中缺了一條?”
雷英夫說(shuō):“條約的中文文本里有一條,法文文本里就應(yīng)該有一條,我是一條條對(duì)出來(lái)的?!?/p>
這就是笨辦法……