阿:我懂了。
蘇:或者你可設(shè)想恰恰相反的文體,把對(duì)話(huà)之間詩(shī)人所寫(xiě)的部分一概除去,僅僅把對(duì)話(huà)留下。
阿:這我也懂得。這就是悲劇所采用的文體。
蘇:你完全猜對(duì)了我的意思。我以前不能做到,現(xiàn)在我想我能夠明白告訴你了。詩(shī)歌與故事共有兩種體裁:一種完全通過(guò)模仿,就是你所說(shuō)的悲劇與戲??;另外一種是詩(shī)人表達(dá)自己情感的,你可以看到酒神贊美歌大體都是這種抒情詩(shī)體。第三種是二者并用,可以在史詩(shī)以及其它詩(shī)體里找到,如……