第24章
由于希特勒的私生活外界一直知之甚少,而且納粹德國在崩潰之際毀滅了大量證據(jù),所以證實人們的猜測還有不小的麻煩。但是,一個名叫卡爾·福特的人為事情帶來轉(zhuǎn)機。卡爾·福特曾經(jīng)在一個很偶然的機會,發(fā)現(xiàn)了一張希特勒抱著一個小孩拍的照片。這張照片引起了他的強烈興趣,并促使他仔細研究了二戰(zhàn)時期德國的文件和檔案以及有關(guān)希特勒家庭成員的傳聞。經(jīng)過大量的調(diào)查工作,福特最后確認:該照片拍攝于1944年希特勒在柏林的一所住宅內(nèi),拍照片的人就是愛娃·勃勞恩,而照片上的那個孩子就是希特勒和愛娃的獨生子。后來,卡爾·福特甚至在阿根廷發(fā)現(xiàn)了照片上的那個孩子——所謂“希特勒的兒子”。
在阿根廷拉普拉塔市遠郊,有一座簡陋的住宅。不知何時,它突然吸引了人們的視線。住宅的主人名叫馬爾丁·希亞拉,當(dāng)時50多歲。他沒有結(jié)過婚,也沒有任何親戚,孤身一人經(jīng)營著一個不大的農(nóng)場。許多年來,他日出而作,日落而息,一直過著一種與世隔絕的平靜生活。直到有人對他神秘的身份表示好奇,這才打亂了他恬靜而安詳?shù)纳睢?jù)馬爾丁自己回憶說,他并不知道自己的生身父母是誰。當(dāng)他還不足10歲的時候,養(yǎng)父母也先后去世。從此,他成了一個孤兒。但不知什么原因,總有一些陌生人對他特別好,這才使他不至于在那幾年非常窘迫。隨著年齡的增長,馬爾丁逐漸對周圍那些人莫名其妙的殷情產(chǎn)生反感。在14歲那年,他只身一人離家外出,為的是從此不受陌生人打擾。幾經(jīng)波折之后,馬爾丁來到了拉普拉塔市,進工廠當(dāng)了一名工人。幾年后他積攢了一筆錢,就買了這個小農(nóng)場。
根據(jù)馬爾丁的回憶,加上自己的推測,卡爾·福特向人們敘述事情經(jīng)過。1945年4月30日,在蘇聯(lián)紅軍即將攻克總理府的時候,希特勒和愛娃在地下室舉行婚禮,然后雙雙自殺身亡。幾個納粹分子在混亂中救走了他們的兒子,因為在他們看來,元首的兒子是一種力量的象征,有朝一日他可能會成為號召德國人的一面旗幟。經(jīng)過秘密籌劃,他們把希特勒的兒子悄悄地送到了阿根廷。為了逃生和照顧這個“小皇帝”,他們自己也在阿根廷定居下來了。盡管如此,他們還是怕被別人識破,于是將這個孩子交給了一對無兒無女的阿根廷老夫婦撫養(yǎng),并給孩子起名為馬爾丁·希亞拉。過了幾年,這對老夫婦先后辭世,馬爾丁成了無人照看的孤兒。于是,納粹分子就不斷在暗中幫助他??墒怯捎隈R爾丁不知內(nèi)情,所以并不買賬。后來他離家出走,淹沒在阿根廷的茫茫人海之中,納粹分子也無從尋找。
卡爾·福特如何斷定馬爾丁就是照片上的那個孩子呢?據(jù)說他充分利用了現(xiàn)代技術(shù)???#183;福特利用電腦,把希特勒抱著的那個孩子和馬爾丁做了比較,發(fā)現(xiàn)他們兩個是同一個人。另外,據(jù)說德國機密檔案館里保存有希特勒兒子的手腳指紋,有科學(xué)家運用先進技術(shù)證明,它們跟馬爾丁手腳的指紋完全一樣。至于馬爾丁本人,據(jù)說他獲悉這一結(jié)果后非常震驚。他不相信這是事實,也拒絕承認自己是希特勒的兒子。面對蜂擁而來的記者,馬爾丁不是讓他們吃閉門羹,就是對他們的提問置之不理。為了盡量降低人們對他的注意,他幾乎足不出戶,整天泡在農(nóng)場里干活,只是偶爾到附近的集市里去買點日用品。
當(dāng)然,在有些人看來,卡爾·福特的推測和證據(jù)多少有點離譜。他如何斷定照片上希特勒抱著的孩子就是他的兒子?照片上的孩子跟一個50多歲的阿根廷農(nóng)夫是同一個人,有什么直接的證據(jù)嗎?所謂“希特勒兒子手腳的指紋”究竟是怎么回事?不管馬爾丁是否是希特勒的兒子,不管希特勒有無后裔,納粹不可能舊夢重溫,這是不爭的事實。馬爾丁本人的態(tài)度也表明了這一點。
“第一夫人”為何要嫁給希臘船王1968年10月15日,《波士頓旅行者先驅(qū)報》以頭版發(fā)布新聞:杰奎琳·肯尼迪不日將嫁給希臘船王、億萬富翁亞里斯多德·奧那西斯。
這條新聞引起了全世界的矚目,特別是在輿論界引起的震動堪與前總統(tǒng)約翰·肯尼迪遇刺相比?;槎Y第二天,各大報紙言辭激烈,《紐約時報》以《氣憤、震驚和失望是我們的回答》為題發(fā)表文章;西德一家報紙則以《美國失去了一位圣人》為題表達了他們對杰奎琳的不滿。在美國紐約第五大道杰奎琳的公寓里,守在那里的特工人員不斷收到斥責(zé)這位前第一夫人的成捆的信件;電視評論員指責(zé)她貪得無厭;報界則普遍認為杰奎琳如今已成了國家的叛徒。但杰奎琳也有支持者,熟悉她的一些朋友為她鳴冤叫屈,認為“她做出了一個聰明的抉擇”。
這位前第一夫人寡居4年多來,雖然社交活動廣泛,但她全身心投入于紀念亡夫的活動和撫養(yǎng)一雙兒女。雖然偶爾也有些“戀情”,但從未想到會再嫁,而且居然嫁給一個60多歲的老頭,這便成了眾矢之的。但真正的原因誰也不能了解,因為杰奎琳是個神秘的、絕不讓人了解其內(nèi)心的“孤獨”的女人。也許大多數(shù)人認為她嫁給船王完全是出于金錢的需要。希臘船王奧那西斯是世界上有名的億萬富翁,他死后(1975年突然死去)的遺產(chǎn)共有10億多美元。持上述觀點的人擺出下列事實:她自從成為第一夫人以來,就具有強烈的購物欲,在做第一夫人期間,家具、時裝、化妝品、室內(nèi)裝璜、古玩、藝術(shù)品等等是其采購的熱門貨,她已習(xí)慣于到最高檔次的商店,而且從不問價錢,為此她與肯尼迪總統(tǒng)的母親長期有矛盾,也曾與總統(tǒng)吵過架。而自從嫁給奧那西斯后,她更是揮霍無度,“10分鐘內(nèi)可能已進出了世界數(shù)家豪華商店,花了至少10萬美元”,奧那西斯后來忍無可忍,常常把賬單摔在桌子上,大叫:“盡管我是富翁,但我們難以理解,這個女人為什么一下子買200雙鞋?除此之外,我還得給她買成打的手袋、裙子、睡衣、外套!”大衛(wèi)·海曼認為,從在白宮做第一夫人時起,杰奎琳就發(fā)現(xiàn)了用購物兌換現(xiàn)錢的辦法,她不喜歡用的衣物就賣給舊貨商店,所以她對錢的欲望簡直像無底洞。在寡居4年多后偶然遇到這位億萬富翁,她頓感“不勝驚喜”。法裔藝術(shù)家兼作家雅克·哈維認為,杰奎琳和奧那西斯互相選擇對方,很可能是出自經(jīng)濟上的需要,杰奎琳可以從丈夫那里得到大把鈔票。有人認為他們的婚姻是“褻瀆感情的一筆交易”,對杰奎琳而言,奧那西斯的財富迷住了她。在約翰·肯尼迪總統(tǒng)死后18個月內(nèi),“幾乎有兩打世界上最棒的男人,在她手指上心甘情愿被操縱,但她毫不為之所動”,盡管孤身一人,但杰奎琳始終對社交圈的女人構(gòu)成威脅,她們擔(dān)心自己的丈夫有朝一日被這個女人勾過魂去?!八膫€性、身份和容貌成為所有人屏息凝目的焦點”,但她最終卻選擇了只有5英尺高、“既無魅力又不可愛的乏味透頂?shù)睦项^子”,不是圖其金錢,還會有什么別的呢?
但另一派觀點并不以上述為然,比如贊成這樁婚姻的人認為杰奎琳與阿里(即奧那西斯)結(jié)婚并非圖財,好萊塢影星伊麗莎白·泰勒從女人角度認為,杰奎琳“找到了一個迷人、和諧、體貼的伴侶”,這位“機智的希臘海盜”,以其地中海式的幽默出現(xiàn)于社交場合,他喜歡熱鬧,善于調(diào)情,這與杰奎琳孤僻、不好熱鬧的情性形成映照。奧那西斯富有魅力,特別是對于女人,他“是個從不唯唯諾諾的大丈夫,杰奎琳就是喜歡這種永遠不會聽命于她的、有主見的男人”。杰奎琳的鄰居拉里也說:“人們都傳說奧那西斯給了杰奎琳很多錢,但我看來她圖的,并不是這些,因為他們的確十分相愛。在我看來,杰奎琳找了個吸引人并精通戀愛門道的家伙?!敝劣谶@點,對船王頗為了解的莉莉說:“(與英俊、瀟灑的約翰·肯尼迪相比)我看最迷人的還是阿里,他有一種令人著魔的氣質(zhì)。”