關(guān)于“方言語調(diào)”的思考
什么是“方言語調(diào)”及其如何量化,自開展普通話水平測試工作以來就一直是困擾著測試員的問題。如果處理不當(dāng),則必然有損測試工作的科學(xué)性和測試結(jié)果的高信度,不利于推普工作的展開。鑒于目前“方言語調(diào)”尚無定論、普通話水平測試工作又正在大規(guī)模進(jìn)行的現(xiàn)狀,本文從測評實(shí)際出發(fā),為方便操作,建議:(一)以“方音特征”的提法代替“方言語調(diào)”;(二)設(shè)“方音特征”評分小項(xiàng);(三)進(jìn)一步提高“方音特征”評分標(biāo)準(zhǔn)的量化程度。
一
大凡有一定測試經(jīng)驗(yàn)的測試員都不難發(fā)現(xiàn):語音測試的第一項(xiàng)“讀單音節(jié)字詞”和第二項(xiàng)“讀雙音節(jié)詞語”的評判比較容易,主試人的意見也較易趨于一致,而第三項(xiàng)“朗讀”和第四項(xiàng)“說話”的量化評分則不然,較大的評分差異往往出現(xiàn)在這兩項(xiàng)之中。原因何在呢?除了主觀因素(如測試員的聽、辨音能力、工作態(tài)度和身體狀況等),客觀因素主要有兩個(gè):一是有關(guān)概念不夠清楚,二是量化細(xì)化程度不高。撇開“說話”一項(xiàng)暫且不論,單看“朗讀”一項(xiàng)中“方言語調(diào)”的評分,就足以令人撓頭。什么是“方言語調(diào)”?如何界定方言語調(diào)“問題突出、比較明顯、略有反映”?這類問題至今也沒有得到很好的解決。于是,評分時(shí)測試員們只好“跟著感覺走”,缺乏真正統(tǒng)一的尺度,造成看似有標(biāo)準(zhǔn)、實(shí)際操作難、評分差異較大的尷尬局面。這一方面對受測對象有失公允,另一方面也有損整個(gè)測試工作的科學(xué)性。
二
目前,在“方言語調(diào)”這一評分項(xiàng)目中,制約評分科學(xué)性的主要因素有兩個(gè)——
(一)“方言語調(diào)”的定位不夠明確
關(guān)于“語調(diào)”,國內(nèi)語言學(xué)界各家有各家的說法,例如:
辭海:“句子里聲音的高低變化和快慢輕重。句子都有一定的語調(diào),表示一定的語氣和情感。如陳述句多用下降調(diào),疑問句多用上升調(diào)等?!?/p>
現(xiàn)代漢語詞典:“說話的腔調(diào),就是一句話里語音高低輕重的配置。”
現(xiàn)代漢語(黃伯榮、廖序東主編):“說話或朗讀時(shí),句子有停頓,聲音有輕重快慢和高低的變化,這些總稱語調(diào)?!?/p>
普通話水平測試評分中的幾個(gè)問題(宋欣橋):“人們在語流中用抑揚(yáng)頓挫和其他語音變化來幫助表達(dá)思想感情的語音形式,就是‘語調(diào)’?!?/p>
歸納一下,上述四種較有代表性的提法的共同點(diǎn)是:語調(diào)同語音物理性質(zhì)中的音高、音長、音強(qiáng)有關(guān)。也就是說,語調(diào)不考慮單個(gè)音節(jié)的聲、韻母,因?yàn)槁暋㈨嵞付际怯梢糍|(zhì)要素構(gòu)成的。黃本現(xiàn)代漢語對“語調(diào)”的圈定倒是很干脆:語調(diào)包括停頓(語音間歇)、重音(主要指句重音)、句調(diào)(整句話的音高變化),以及語速(吐字快慢、停頓多少)。嚴(yán)格地講,無論是具體音節(jié),還是整句話,都存在高低、輕重和緩急的變化。且不論幾家所謂“高低、輕重、快慢的變化”含義是否一致,先假定他們所指相同,那么,“方言語調(diào)”應(yīng)當(dāng)就是“語流中帶有方言色彩的聲音的高低、輕重、快慢的變化”。然而,普通話水平測試大綱(修訂本)(以下簡稱大綱)中關(guān)于“朗讀”一項(xiàng)測查目的的表述是這樣的:“考查應(yīng)試人用普通話朗讀書面材料的水平,重點(diǎn)考查語音、連續(xù)音變(上聲、“一”、“不”)、語調(diào)(語氣)等項(xiàng)目?!痹倏丛摐y試項(xiàng)的“計(jì)分”,共分為“語音錯(cuò)誤”、“漏讀”、“方言語調(diào)”、“停頓、斷句”和“語速”幾個(gè)部分。將“語調(diào)”和“停頓、斷句”、“語速”相提并論,等于把“停頓、斷句”和“語速”排除在“語調(diào)”之外,也就是說“語調(diào)”應(yīng)指的是“句調(diào)”。聯(lián)系前后文(即測試“目的”和“計(jì)分”)來看,“朗讀”一項(xiàng)測查目的中所謂“語調(diào)”,就是指平、升、曲、降的句調(diào)。那么,“方言語調(diào)”大致可定位于“方言句調(diào)”——帶方言色彩的句子的音高變化。
由于大綱對方言語調(diào)的含義未作明確界定,因而給測試員的理解提供了不必要的“廣闊空間”:有的認(rèn)為主要指“調(diào)”(持此一看法的又分為兩派:“句調(diào)派”和“字調(diào)、句調(diào)派”);有的認(rèn)為是依附在詞、短語、句末之上的音高、音長、音強(qiáng)的一種普通話所沒有的綜合模式;還有的認(rèn)為應(yīng)包括一切不合普通話規(guī)范的方言語音,等等。對同一概念的認(rèn)識分歧如此之大,評分中的混亂程度也就可想而知了。
(二)“方言語調(diào)”的評分缺乏量化細(xì)則
普通話水平測試實(shí)施辦法(試行)第四條規(guī)定:普通話水平的級和等“實(shí)行量化評分”。雖然大綱中也有“方言語調(diào)”評分的量化標(biāo)準(zhǔn),即:“不同程度地存在方言語調(diào)一次性扣分(問題突出,扣3分;比較明顯,扣2分;略有反映,扣15分)”,但是,這一標(biāo)準(zhǔn)似嫌粗略,量化程度不夠高。這具體體現(xiàn)在兩個(gè)方面:
第一,缺乏計(jì)分細(xì)項(xiàng),量化流于籠統(tǒng)。對“方言語調(diào)”理解的多樣性提示我們,“方言語調(diào)”的構(gòu)成要素恐怕不是單一的。即使假定“方言語調(diào)”只同“音高”發(fā)生聯(lián)系,音高變化也包括了字調(diào)、句調(diào)、受語流影響的變調(diào)等幾種形式。按理大綱應(yīng)對此有比較詳細(xì)的計(jì)分說明??墒?,大綱里卻沒有。相反,大綱中的“方言語調(diào)”卻概念模糊,這必然影響對其所含要素的準(zhǔn)確把握,以致無法設(shè)立具體的計(jì)分小項(xiàng),更不用談量化了。僅僅大而化之地定下一個(gè)“方言語調(diào)”的量化標(biāo)準(zhǔn),對于評分操作不僅不實(shí)用,而且也容易導(dǎo)致誤差的出現(xiàn)。
第二,未界定程度的輕重,量化時(shí)易含隨意性。大綱把方言語調(diào)的程度劃為三個(gè)等級:問題突出;比較明顯;略有反映。但如何劃定這三級?量化依據(jù)何在?大綱并未提及。這無異于讓測試人員自定標(biāo)準(zhǔn)。由于測試員對三個(gè)等級的標(biāo)準(zhǔn)看法不一,評分中給分或緊或松的隨意性也就大大增加。我們知道,量化評分與測試的科學(xué)性密不可分。量化度越高,科學(xué)性越強(qiáng);量化程度低了,必然會導(dǎo)致客觀上的標(biāo)準(zhǔn)不一,進(jìn)而拉大測試員之間、測試小組之間、同一地區(qū)測試站之間,乃至于各地區(qū)之間的評分差距。
三
鑒于目前“方言語調(diào)”尚無定論,普通話水平測試又正在大規(guī)模進(jìn)行的現(xiàn)狀,有必要對“方言語調(diào)”問題作出妥善處理,以利操作,盡量減少該項(xiàng)目評分中的主觀性。本著從測評實(shí)際出發(fā)、方便評分操作的精神,我們認(rèn)為可以從以下幾個(gè)方面入手:
(一)避免“方言語調(diào)”的提法,代之以“方音特征”
從迄今為止對“語調(diào)”研究的初步結(jié)果來看,“語調(diào)”同音質(zhì)要素沒什么關(guān)系,依此類推,“方言語調(diào)”也一樣。然而,不少測試員都有這樣的體會:在判定測試對象有無“方言語調(diào)”及其是否嚴(yán)重時(shí),往往是結(jié)合聲、韻、調(diào)是否帶有或帶有多少方言色彩、詞重音模式是否與普通話一致、有無輕聲、有無兒化,以及兒化音節(jié)發(fā)音是否純正、自然等諸方面因素綜合考查的。例如,南京腔就是通過鼻邊音混淆、前后鼻音不分、復(fù)元音單音化、有調(diào)值為5的入聲等表現(xiàn)出來的。也就是說,實(shí)際上考查的是受測人遺留在測試現(xiàn)場的方音特征有多少。因此,提“方音特征”似乎更切合測評實(shí)際,而且它也兼容了“方言語調(diào)”。
(二)細(xì)化“方音特征”,設(shè)立評分小項(xiàng)
一旦確立以“方音特征”取代“方言語調(diào)”的提法,首先要做的就是明確“方音特征”所包含的內(nèi)容,設(shè)立相應(yīng)的評分項(xiàng)目。比如,“聲母”、“韻母”、“字調(diào)”、“句調(diào)”、“詞重音”(詞的輕重格式)、“語氣詞‘啊’的變讀”等。盡管這些分項(xiàng)并不周全,像“感嘆詞”、“輕聲”、“兒化”就沒有設(shè)項(xiàng),但在“朗讀”一項(xiàng)評分中差不多夠用了。為什么不設(shè)“感嘆詞”?因?yàn)椤袄首x”測試屬于采取有文字憑借的方式進(jìn)行的測試,受測者是在讀別人的話(即大綱中規(guī)定的作品),沒有機(jī)會說本方言中的感嘆詞,也就沒有必要為感嘆詞單獨(dú)設(shè)項(xiàng)。這不像語氣詞“啊”,有人不會按普通話規(guī)范變讀而一律念成“呀”,體現(xiàn)了方音特點(diǎn),必須設(shè)一個(gè)單項(xiàng)?!拜p聲”、“兒化”也可分別歸入“詞重音”、“韻母”(如:輕聲不輕或不到位,兒化韻未卷舌或卷舌的模式與北京音系的不同,可酌情扣錯(cuò)誤分或缺陷分),無需另設(shè)小項(xiàng),以免繁瑣。
此外,應(yīng)試人用普通話朗讀書面材料的水平,不僅反映在語音的標(biāo)準(zhǔn)度上,也反映在掌握普通話基本的朗讀技巧上。如:字、詞、句間的停連,語流的速度,語句重音(尤其是邏輯重音)的把握,語氣的表達(dá)等。大綱設(shè)立了“停頓、斷句”、“語速”評分項(xiàng),遺憾的是,沒有“句重音”一項(xiàng),而在測試中確實(shí)存在受試人在朗讀作品時(shí)將句重音落錯(cuò)而導(dǎo)致句意改變的情況,故應(yīng)增設(shè)“句重音”扣分項(xiàng)目。
從測評實(shí)際看,評分項(xiàng)目越具體,測評結(jié)果越容易趨向一致。測試員一旦熟悉了這些項(xiàng)目,評分時(shí)也會感到更加方便。
(三)提高量化程度,以保證測試的信度
給“方音特征”定性、定級,必須以量的積累為基礎(chǔ)。沒有準(zhǔn)確的量化標(biāo)準(zhǔn),定性定級的依據(jù)就變得不甚可靠,測試結(jié)果的信度就會受到負(fù)面影響。因此,進(jìn)一步提高測試標(biāo)準(zhǔn)的量化程度十分必要。
參照大綱給“方言語調(diào)”輕重程度所定的級別,“方音特征”也可分為三檔:突出;比較明顯;略有反映。如何給被測者的方音特征歸檔?是以方音出現(xiàn)的次數(shù)計(jì)算,還是以出現(xiàn)的系統(tǒng)的個(gè)數(shù)計(jì)算?我們認(rèn)為,普通話口語測試的目的主要是為了考查應(yīng)試者掌握普通話語音系統(tǒng)的情況,系統(tǒng)性的語音錯(cuò)誤或語音缺陷出現(xiàn)的多少,直接影響到普通話水平的等級定位。道理很簡單:系統(tǒng)問題越多,方音特征就越明顯,離規(guī)范的普通話語音的距離就越遠(yuǎn)。所以,以系統(tǒng)個(gè)數(shù)為基準(zhǔn),給方音特征歸檔較為適宜。比如,幾個(gè)系統(tǒng)算“突出”,幾個(gè)系統(tǒng)算“比較明顯”等。至于系統(tǒng)內(nèi)出現(xiàn)的方音次數(shù),則可作為能否判定屬于系統(tǒng)問題的“量”的依據(jù),比如,同樣的語音錯(cuò)誤或缺陷出現(xiàn)三次或五次時(shí),便可計(jì)為一個(gè)系統(tǒng)??傊?,如何判定系統(tǒng)錯(cuò)誤或缺陷,幾個(gè)系統(tǒng)毛病算方音特征“突出”、“比較明顯”或“略有反映”,都應(yīng)當(dāng)擬定具體的量化細(xì)則,以規(guī)范實(shí)際的操作。
推廣普通話是一項(xiàng)長期的工作,而普通話水平測試是推普工作的重要一環(huán)。測試工作自身的科學(xué)性和規(guī)范化程度如何,直接關(guān)系到整個(gè)推普工作的科學(xué)性和規(guī)范化。我們深信,普通話測試標(biāo)準(zhǔn)的不斷完善,對未來普通話測試和整個(gè)推普工作將會產(chǎn)生積極的影響。
南京普通話與普通話語音的差別
一
現(xiàn)在的南京人,即使是上了年紀(jì)的大爺大媽,也會說上幾句普通話。雖然大都說得奶油夾心,不大可能似播音員那般標(biāo)準(zhǔn),但是這種不夠標(biāo)準(zhǔn)的普通話外地人照樣聽得懂,也就是說它并不影響南京人與外地人的言語交際,而是起到了普通話溝通方言的基本作用。這種地方風(fēng)味濃郁的普通話就是學(xué)界所稱的地方普通話,即語音、詞匯、語法上沒有嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)的一般水準(zhǔn)的普通話,我們姑且稱之為南京普通話。
我們應(yīng)該注意到這樣的現(xiàn)象:現(xiàn)代漢語中最有勢力的話是南腔北調(diào)的話。要想卓有成效地推廣普通話,就必須正視這個(gè)現(xiàn)實(shí),不能搞一刀切,不問年齡、職業(yè)、地區(qū)地要求所有的人都能一下子說一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話,這樣做會適得其反,令方言區(qū)的人對普通話望而生畏。目前的普通話三級六等測試標(biāo)準(zhǔn)可以說既體現(xiàn)了新時(shí)期以來對推普工作的新要求,也照顧到不同職業(yè)、不同年齡的需要,是切合語言實(shí)際的。而對地方普通話的研究,對進(jìn)一步推廣普通話具有現(xiàn)實(shí)意義。
南京普通話實(shí)際上是普通話與南京話二者互相滲透的產(chǎn)物,它既有普通話的成分,也有南京話的成分,而如今的南京話成分又與南京白話(俗稱老南京話)有所區(qū)別。究其原因,主要有以下幾點(diǎn):
首先,五十年代以來開展的推廣普通話的宣傳和實(shí)施工作擴(kuò)大了普通話的影響,使得方言具有向普通話靠攏的趨勢,南京話也不例外。如:南京白話中的尖音在青年一代口中已聽不到,變成了普通話的團(tuán)音,像“姐”“尖”等的聲母由z變?yōu)椋辏靶 薄磅r”“邪”等的聲母由s變?yōu)椋?/p>
其次,學(xué)校教育及大眾傳播媒介的普及增加了人們接觸普通話的機(jī)會。學(xué)校聯(lián)系著千家萬戶,在推廣普通話、推行漢語拼音方案、講求語言規(guī)范化方面對社會起著示范作用。同時(shí),人們還可以通過廣播、電視等傳播媒介經(jīng)常接觸普通話,普通話成分也就于無形之中逐漸滲透到方言中去,南京話當(dāng)然也在滲透之列,其表現(xiàn)之一是與南京白話漸行漸遠(yuǎn)。
第三,隨著時(shí)代的前進(jìn),社會經(jīng)濟(jì)文化的不斷發(fā)展,各方言區(qū)之間的橫向聯(lián)系日益頻繁,不同方言區(qū)人們之間的交往越來越多,交際圈越來越擴(kuò)大,普通話便理所當(dāng)然地成為各方公認(rèn)的最方便的交際工具,方言區(qū)的人經(jīng)常使用普通話,就會把普通話成分不斷地帶進(jìn)本方言。作為北方方言一分子的南京話進(jìn)一步接近普通話,相反與南京白話拉大了距離。
以上幾點(diǎn)是普通話向方言滲透的一面,也是方言在發(fā)展過程中變異的一面。與此同時(shí),方言也在向普通話反滲透,這體現(xiàn)了方言在發(fā)展過程中的另一面:繼承性。例如南京話中還保留著入聲的讀法,像“黑、白、角”等,有些人即使在說普通話的時(shí)候,也還帶著入聲的調(diào)子,如“一、不”等;還有少數(shù)舌面音留有腭化前的痕跡,像“角”“敲”的聲母現(xiàn)在應(yīng)分別為j和q,可還有念成舌根音g、k的。繼承方言因素的多少,會因人們的年齡、職業(yè)、受教育程度等的不同而有所區(qū)別,一般來說,年紀(jì)較輕、受教育程度較高、從事與社會接觸面較廣的職業(yè)的人群,所說的普通話相對標(biāo)準(zhǔn)些,其中方言的成分少些。
二
南京普通話與普通話在語音上究竟有何異同?下面做些粗線條的比較。
從音節(jié)的兩個(gè)層次看,聲調(diào)方面,南京普通話基本上用的是北京音系的四個(gè)聲調(diào),不過也還留有少數(shù)入聲字調(diào),調(diào)值為5,發(fā)音高而短促;聲韻方面,則帶有濃厚的南京色彩,從而形成方音京調(diào)的格局。
南京人說普通話在聲調(diào)上無需費(fèi)大力氣,他們可以憑借語感把南京話的降調(diào)(31)變?yōu)槠胀ㄔ挼钠秸{(diào)(55),如“天、空”;平調(diào)(22、44)分別變?yōu)榍{(diào)(214),如“古、老”,和降調(diào)(51),如“放、大”;升調(diào)(13)的調(diào)值略略上提變?yōu)椋ǎ常担?,如“平、?!?;甚至連許多入聲字的調(diào)子也能很有規(guī)律地對應(yīng)到普通話的四聲中去,如“說、學(xué)、渴、藥”。當(dāng)然這種語感的培養(yǎng)和建立與社會語言環(huán)境是分不開的。
南京普通話帶有方言色彩的部分主要體現(xiàn)在聲母和韻母方面。
(一)舌尖濁鼻音“n”和舌尖濁邊音“l”不分
在北京音系中,“n”“l”分屬兩個(gè)音位,具有區(qū)分意義的作用,出現(xiàn)“n”的地方絕對不會出現(xiàn)“l”,反之,出現(xiàn)“l”的地方也絕對不會出現(xiàn)“n”。但在南京音系中,“n”“l”屬于一個(gè)音位,二者可以不受環(huán)境限制,互換使用而不影響意義,發(fā)音上“男女=襤褸”,“惱怒=老路”。南京人發(fā)“l”音居多。“n”“l”的發(fā)音部位是一樣的,都是用舌尖抵住上齒齦,發(fā)音方法也部分相同,聲帶都振動。其區(qū)別主要在有無鼻音:“n”是鼻音,氣流從鼻腔出來;“l”是邊音,氣流從舌頭兩邊透出。
(二)舌尖前音“z、c、s”與舌尖后音“zh、ch、sh”相混
南京話中,“z、c、s”和“zh、ch、sh”都有,但發(fā)“zh、ch、sh”的限于跟i(后)相拼的大部分音節(jié)如“知、吃、獅”和跟e相拼的一部分音節(jié)如“車、蛇”,比較少?!埃琛ⅲ悖?、sh”在與開口呼的其他韻母(只要能拼的)和合口呼韻母相拼時(shí),幾乎都發(fā)成“z、c、s”,也就是說發(fā)“z、c、s”的居多,如“張、爭、朱、桌、中、差、產(chǎn)、陳、出、春、沙、山、生、書、水”等。z與zh、c與ch、s與sh在發(fā)音方法上兩兩相同,但發(fā)音部位不一樣:前者是由舌尖與上齒背構(gòu)成阻礙,后者則由舌尖與硬腭前部構(gòu)成阻礙?!埃琛ⅲ悖?、sh”發(fā)音部位比“z、c、s”后,而且多個(gè)翹舌動作,因此,發(fā)“zh、ch、sh”顯然要比發(fā)“z、c、s”困難些。
(三)前鼻輔音韻母n[n]和后鼻輔音韻母ng[]不分
主要表現(xiàn)在——
1an和ang不分
一概念成既非an也非ang的鼻化音韻母[],即念a的時(shí)候稍帶點(diǎn)兒鼻音,不切實(shí)地讀出n或ng,如“贊頌=葬送”,“開飯=開放”。由此影響uan、uang和iang的韻身也都念成鼻化音[u]或[i],“官民=光明”。
2en和eng不分
一概念成en,“陳舊=成就”,“人參=人生”。由此,有人把ueng就念成uen,如“翁”“蓊”“甕”。
3in和ing不分
一概念成既非in也非ing的鼻化音,即念i的時(shí)候稍帶點(diǎn)兒鼻音,不切實(shí)地讀出n或ng,如“親近=清靜”,“信服=幸福”。
(四)雙元音單音化
主要有以下幾種表現(xiàn)——
1ai[ai]念成e[],a[a]舌位由低向中靠,丟韻尾,如“愛戴”。由此uai[uai]念成[u],如“外快”。
2ai[ai]念成e[],主要是入聲字,如“拍、摘、白、百、窄、麥、脈”等,保留古音,a[a]念成央元音[],丟韻尾。
3ei[ei]念成e[],主要也是保留了古代入聲字的讀法,如“黑、勒、賊、北、得”等,e[e]念成央元音[],丟韻尾。
4ao念成單元音,a舌位由低向中靠,丟韻尾,如“傲”。由此iao念成二合元音,如“腰”。
5ou念成[]或[o],前者如“歐洲”,由此iou念成[i],像“優(yōu)秀”;后者如“剖、謀、否”。
上述情況均屬發(fā)音時(shí)缺乏動程,二合元音發(fā)成單元音,主要元音音變后,舌位都向中央靠近或者已經(jīng)變成央元音,這比發(fā)雙元音要簡單,而我們知道,舌位越接近自然狀態(tài)(不高不低,不前不后)的元音越好發(fā),如央元音e[]張口即來,所以音變后的元音又比原來的音容易發(fā)。
(五)e[]與o[o]相混
e[]、o[o]中,南京人習(xí)慣把不圓唇的e[]發(fā)成圓唇的o[o],e[]單獨(dú)成音節(jié)和與“g、k、h”相拼時(shí)基本上念成圓唇的[o],如“餓”“歌”“渴”“賀”。
(六)o[o]念成e[]
主要是一些入聲字,如“泊、伯、迫、陌、默、墨”等,o[o]念成央元音[]
(七)ei[ei]念成uei[uei]
ei[ei]與“n”和“l”相拼時(shí),絕大部分都給加個(gè)韻頭,念成uei[uei],如“內(nèi)”“累”。
(八)ueng[u]念成ong[u]
“翁、嗡、蓊、蕹、甕”等字除有部分人群念作uen以外,另有念作ong[u]的,元音數(shù)減少了一個(gè)。
此外,還有把o[o]念成u[u],把ia[iA]讀成iang[i]的。前者如“佛”(佛教),這可能因?yàn)椤埃妫铩敝挥幸粋€(gè)字這樣念,且受“弗、拂、怫”等字音的影響而誤念為“fu”。后者如“倆”,可能也是因?yàn)椤皞z”是個(gè)“獨(dú)生子女”,因而訛讀成“兩、魎、輛”之類的音。
從上述分析中不難發(fā)現(xiàn),南京普通話與普通話在聲母、韻母發(fā)音方面的差別,總體來說是開口度大都比普通話的要小些,發(fā)音過程缺少變化。無論是“n、l”不分,還是平翹舌音相混,也無論是雙元音單音化(元音數(shù)減少),還是舌面元音向央元音靠攏等,都是趨向單純、易發(fā),而不像北京音那樣開口度大,動程明顯。這是南京普通話的方音特色,也是提升南京人普通話水平所必須攻克的難點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]于根元推廣普通話簡論,北京:文字改革出版社,1980年。
[2]于根元關(guān)于“地方普通話”,語言美,1988年第2期。
[3]于根元新時(shí)期的推廣普通話工作,北京:語文出版社,1990年。
[4]于根元普通話與方言學(xué)術(shù)討論會上的總結(jié)發(fā)言,語文建設(shè),1990年第4期。
關(guān)于普通話語音教學(xué)
說好普通話是教師的職業(yè)要求,教好普通話是語文教師的基本能力之一。為讓師范生盡快掌握標(biāo)準(zhǔn)的或比較標(biāo)準(zhǔn)的普通話,教師不僅要講清發(fā)音原理,正確示范,更可結(jié)合學(xué)生個(gè)人語音檔案,有針對性地指導(dǎo)發(fā)音操練,同時(shí)幫助其積累規(guī)范語音,變方音舊貌為普通話新顏。
推廣普通話是我國的一項(xiàng)基本語言政策。進(jìn)入新時(shí)期后,為適應(yīng)形勢發(fā)展的要求,國家語委將五十年代“大力提倡,重點(diǎn)推行,逐步普及”的推廣普通話的方針調(diào)整為“大力推廣,積極普及,逐步提高”,工作重點(diǎn)移至“普及”,兼顧“提高”。1994年10月,國家語委、國家教委和廣電部聯(lián)合作出關(guān)于開展普通話水平測試工作的決定,要求在教師、師范生、主持人、播音員等七類人員中開展普通話水平等級測試,并逐步實(shí)行持等級證書上崗的制度。普通話水平測試(縮寫為PSC)就是落實(shí)推普新方針的一項(xiàng)重要舉措。
作為與社會各個(gè)層面聯(lián)系廣泛的學(xué)校,特別是師范院校,肩負(fù)著推廣普通話的重任。國家語委、國家教委明確要求高等師范院校:在各系(科)教學(xué)和學(xué)校一切集體活動中,干部、教師、學(xué)生堅(jiān)持使用普通話;畢業(yè)生能用普通話從事教育、教學(xué)工作;中文系(科)畢業(yè)生能熟練掌握漢語拼音,能說標(biāo)準(zhǔn)的或比較標(biāo)準(zhǔn)的普通話,能教漢語拼音,有從事正音教學(xué)的能力。
中文系學(xué)生如何才能說一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話以及畢業(yè)后有能力從事正音教學(xué)?除了自身積極主動地學(xué)習(xí)和參與營造良好的校園語言環(huán)境等因素以外,教學(xué)是一個(gè)重要環(huán)節(jié)。筆者從事普通話語音教學(xué)這些年來,也摸索、積累了一些行之有效的做法,愿在此提出與同仁共享。
首先,建立教學(xué)對象的個(gè)人語音檔案
教師面對的是來自各地的學(xué)生,他們不僅帶來了形形色色的鄉(xiāng)音,也呈現(xiàn)著具有個(gè)體特色的語音面貌。有如醫(yī)生在對患者施以療治之前必先診斷其病癥、病因一般,教師也有必要在施教前了解學(xué)生的語音狀況??梢酝ㄟ^交談、學(xué)生單向說話或語音點(diǎn)全面測查等形式,就學(xué)生的語音缺陷開列清單,幫助其確定學(xué)習(xí)、訓(xùn)練的重點(diǎn)和難點(diǎn)。這樣,教學(xué)雙方都做到心中有數(shù),以便教的一方有的放矢,對癥下藥;學(xué)的一方集中力量,化解頑癥。
其次,講解、示范與訓(xùn)練、記憶相結(jié)合
講解,意即講授普通話語音的基本知識,點(diǎn)撥式地分析發(fā)音原理;示范,就是樹立發(fā)音典范;訓(xùn)練,即指導(dǎo)受教者進(jìn)行發(fā)音操練;記憶,是指調(diào)動各種方法幫助學(xué)生積累規(guī)范的語音。
講解、示范與訓(xùn)練、記憶形成了普通話語音教學(xué)的一個(gè)有機(jī)整體,幾個(gè)部分缺一不可。只講不練,必將流于紙上談兵,無助于學(xué)生正確發(fā)音;只練不講,則有一定盲目性,尤其不利于中文系學(xué)生提高理性認(rèn)識,影響其今后從事正音教學(xué);不作示范或示范有誤,則要么使學(xué)生感性認(rèn)識不足,無從模仿規(guī)范語音,要么誤導(dǎo)發(fā)音,致使謬種流傳;較少記憶,缺乏正確語音“量”的積累,會影響語音面貌“質(zhì)”的進(jìn)步。
講解、示范、訓(xùn)練、記憶四環(huán)節(jié)在付諸實(shí)施時(shí),各有其具體做法,以下分而述之。
(一)講解
對普通話語音的一些基本知識略作介紹即可(對中文系學(xué)生需詳細(xì)些,重點(diǎn)應(yīng)放在發(fā)音原理的分析上)。對容易在方言里被混讀的音應(yīng)特別細(xì)加辨析。對比法因此顯示了它的優(yōu)越性。通過比較,對象之間的異同更加清晰,下一步的發(fā)音訓(xùn)練更具針對性。
[例1]鼻音n與邊音l的異同
n與l都是舌尖抵住上齒齦、聲帶振動的音,但氣流出路不同:發(fā)n時(shí),氣流從鼻腔出來;發(fā)l時(shí),氣流從舌頭兩邊流出。此外,舌尖上抵齒齦的情況亦略有區(qū)別:發(fā)n時(shí),舌尖抵住上齒齦較用力,與上齒齦接觸的面積較大,且舌尖能稍稍觸碰到上齒背;發(fā)l時(shí),舌尖只需輕觸上齒齦即可,碰不到上齒背。
有一簡便的n、l檢測法:捏住鼻子,若能發(fā)出音來,則是l;若發(fā)不出音來,則為n。
[例2]舌尖前音z、c、s與舌尖后音zh、ch、sh的異同
z、c、s與zh、ch、sh在發(fā)音方法上兩兩相同:z、zh發(fā)音時(shí),都是發(fā)音部位先互相接觸,再稍稍放開留一條窄縫,讓氣流從中摩擦而出,聲帶不振動,氣流較弱;c與ch發(fā)音狀況跟z與zh差不多,只是透出的氣流較強(qiáng),是送氣音;s與sh發(fā)音時(shí),阻礙氣流的部位不接觸,而是互相接近,預(yù)留一條窄縫,氣流從中流出時(shí)產(chǎn)生摩擦,聲帶也不振動。z、c、s與zh、ch、sh的不同在于發(fā)音部位:z、c、s是舌尖跟上齒背構(gòu)成阻礙;zh、ch、sh是舌尖上翹,與硬腭前部形成阻礙。
[例3]唇齒音f與舌根音h的異同
f與h發(fā)音方法完全相同,都是聲帶不振動的摩擦音,區(qū)別是形成摩擦窄縫的部位不一樣:f是上齒和下唇內(nèi)緣;h是舌根和軟腭。
[例4]舌面音j、q、x與舌尖前音z、c、s和舌根音q、k、h的異同
j、q、x的發(fā)音方法分別跟z、c、s的(見[例2])相同,不過,發(fā)j、q、x時(shí),阻礙氣流的部位是舌面前部和前硬腭。
j、q、x與g、k、h不僅發(fā)音部位不同,后者是舌根和軟腭阻礙氣流,而且發(fā)音方法也不盡相同:發(fā)j、q時(shí),阻礙氣流的部位先互相接觸,再略微放開,讓氣流自狹縫中擠出發(fā)生摩擦;而g、k是爆破音,即構(gòu)成阻礙的部位先密合,然后突然放開,氣流從里面爆發(fā)出來。
[例5]舌尖后音r與邊音l的異同
r與l有一個(gè)共同點(diǎn),即都是聲帶振動的濁音。l的發(fā)音要領(lǐng)如[例1]所述。r發(fā)音時(shí),舌尖上翹,對準(zhǔn)硬腭前部,兩部位接近而不接觸,留一間隙,氣流輕擦而出。
[例6]不送氣音b、d、g、j、zh、z與送氣音p、t、k、q、ch、c的異同。
bp、dt、gk、jq、zhch、zc這六對音分別只存在唯一不同點(diǎn):前者氣流弱,不送氣;后者氣流強(qiáng),送氣。發(fā)音時(shí)是否送氣,可將一紙片擋在嘴巴前(不碰觸)檢測:若紙片基本不動,則發(fā)的是不送氣音;若紙片明顯振動,則發(fā)的是送氣音。
[例7]舌面單元音i和、o和e的異同
舌面單元音的發(fā)音取決于舌位的前后、高低以及唇形的圓展。i和發(fā)音時(shí),都是舌尖前伸,抵住下齒背。但不同的是:i的唇形扁平;的唇形小而圓。
o和e發(fā)音時(shí),都是舌頭后縮,舌位半高。但發(fā)o時(shí),嘴唇攏圓;而發(fā)e時(shí),雙唇自然向兩邊展開。
[例8]前鼻輔音n與后鼻輔音ng的異同
n與ng發(fā)音時(shí),氣流均振動聲帶后經(jīng)鼻腔流出,又因都作韻尾,故除阻階段都不發(fā)音。不過,n的發(fā)音部位在舌尖和上齒齦;ng的發(fā)音部位在舌根和軟腭。
(二)示范
發(fā)音示范包括教師現(xiàn)場示范和利用電教手段作示范。要求是:教師發(fā)音規(guī)范,電教設(shè)備質(zhì)量過關(guān),以免污染聽感,誤導(dǎo)發(fā)音。道理不言自明,在此無需贅言。
(三)訓(xùn)練
語音訓(xùn)練是一個(gè)重要的實(shí)踐環(huán)節(jié),也是個(gè)艱苦的過程,非一朝一夕所能完成。怎樣使學(xué)生得其要領(lǐng),從而增強(qiáng)訓(xùn)練效果?不妨試試如下方法——
1矯枉過正法
此法較適用于在方言中難分難解的兩個(gè)或兩組音。
聲母n的發(fā)音
有些方言區(qū)的人習(xí)慣發(fā)l,不習(xí)慣發(fā)n??梢宰屍湓谀睿盥暷缸謺r(shí)夸張一下n的時(shí)長,加重鼻音。待n發(fā)得比較習(xí)慣、輕松時(shí),再往規(guī)范音方向調(diào)整。
找回丟失的韻頭u
當(dāng)韻母uei、uen與聲母相拼時(shí),有的方言常丟失韻頭u。按道理,韻頭的發(fā)音須輕而短,然后很快過渡到后面的韻腹即主要元音,只有韻腹發(fā)音才最清晰、響亮。然而,為了找回u,可于拼音時(shí)有意重重地念韻頭,不讓其溜走,直至不會丟掉u,方可減輕發(fā)u的力度。
前鼻音韻母in與后鼻音韻母ing的區(qū)分
in與ing是不少方言區(qū)人的發(fā)音難點(diǎn),常會把in、ing都發(fā)成鼻化音(指口腔鼻腔同時(shí)共鳴的音)。訓(xùn)練時(shí)首先要區(qū)分開in與ing,比如延長in中[i]音,收音時(shí)舌尖上抵上齒齦,帶點(diǎn)兒鼻音;發(fā)ing時(shí)不妨過頭一些(有人甚至在[i]和[]中加個(gè)元音[])。在分開了兩個(gè)音之后,要逐漸將in和ing穩(wěn)定在適中的語音狀態(tài)。
2導(dǎo)引法
指由易發(fā)音導(dǎo)入難發(fā)音、缺乏音。
由sh引出r
有的方言以l代r,發(fā)r感到困難??上劝l(fā)sh,在此基礎(chǔ)上振動聲帶,即得r音。
由i引出
i、不分在方言區(qū)多表現(xiàn)為慣發(fā)i而不慣發(fā)。i和唯一的區(qū)別是:i扁唇;圓唇。可在發(fā)i的基礎(chǔ)上,舌位不動,將雙唇撮圓。
i雙唇撮圓
o與e互導(dǎo)
o、e混淆在方言中表現(xiàn)為要么傾向于發(fā)o,要么傾向于發(fā)e。o與e的不同關(guān)鍵在:o是圓唇音;e是扁唇音。可以發(fā)其中一個(gè)音,然后舌位保持原狀,將雙唇展開或攏圓。
o雙唇向兩邊展開e
雙唇攏圓
由e[]過渡到er[r]
er是個(gè)特殊的單元音,較其他單元音多出個(gè)卷舌動作(字母r即代表了這個(gè)卷舌動作)。好些方言區(qū)的人發(fā)出的er是平舌音,不是卷舌音。要念準(zhǔn)er,可先發(fā)張口即得的央元音[],然后再將舌尖向硬腭部位卷起。
3直觀法
這種方法用于觀察口腔開合、唇形變化的情況。
防止二合元音單音化
復(fù)元音(含二合元音和三合元音)在發(fā)音上和單元音有一個(gè)明顯的區(qū)別,即不像發(fā)單元音那樣舌位、唇形自始至終保持不變,而是從發(fā)音開始到結(jié)束,舌位、唇形有一個(gè)變化的過程。沒有了這個(gè)“動程”,則二合元音如ai、ei、ao、ou、uo等必定念成單元音。隨之而來的“后遺癥”便是三合元音如uai、uei、iao、iou等念成二合元音。學(xué)生在訓(xùn)練時(shí),可以互相觀察或?qū)︾R自觀口形是否有變化,以幫助矯正復(fù)元音(主要是二合元音)的讀音。
an韻與ang韻的區(qū)分
an與ang是前、后鼻韻母中較易混淆的兩個(gè)音。an韻中的a因受其后前鼻輔音n發(fā)音部位靠前的影響,念前a;而ang韻中的a卻因后面的收尾音ng是發(fā)音部位靠后的舌根音,故而念后a。相形之下,an韻較ang韻口形扁平。抓住這一特點(diǎn),就可通過直觀口形將an與ang區(qū)別得更清楚一些。
4作勢法
指做好發(fā)某個(gè)音的準(zhǔn)備動作,而發(fā)出的是此音加彼音的合音。
聲母跟韻母的拼合
聲母在拼音時(shí)應(yīng)發(fā)本音,可是本音大多不響亮,單發(fā)有一定困難。在用聲、韻兩拼法拼合音節(jié)時(shí),為使聲母更接近本音,可先做發(fā)聲母的準(zhǔn)備,出口的卻是音節(jié)。如b,先作發(fā)b的動作,即雙唇閉合,然后發(fā)b。