林肯一言九鼎
名言
言必信,行必果。
——孔子
故事
著名的美國(guó)總統(tǒng)林肯先生在他的處世上有一條原則:不要輕易許諾給別人,許諾以后就要兌現(xiàn)。這條原則一直伴隨著他的一生。
一天,林肯正在自己開(kāi)辦的律師事務(wù)所里清掃房間。這幾個(gè)月以來(lái),生意一直都不好,林肯心里很著急,如果這種狀況繼續(xù)下去,那么,這個(gè)事務(wù)所離關(guān)門(mén)也就不遠(yuǎn)了。
正在這時(shí),有一個(gè)滿面愁容的貴婦人模樣的女人走了進(jìn)來(lái),“哎呀,先生,您是這里的律師嗎?”
林肯答應(yīng)著,請(qǐng)她坐下,讓她安靜一下。
女人懼怯、悲憤的心情流露在眉宇之間,看上去,她很焦急。她如泣傾訴著自己的委屈。她的小兒子阿姆斯特丹錯(cuò)誤地結(jié)識(shí)了一批惡人,整天與他們混在一起,還把他們當(dāng)成自己的好朋友。其中有一個(gè)名叫福爾遜的,別人借了他錢(qián),他要阿姆斯特丹與他一起去討債。
一天晚上,他們倆趁那個(gè)人剛從酒店里喝得大醉出來(lái),把他劫到一個(gè)僻靜處,由阿姆斯特丹放哨,福爾遜“審訊”那個(gè)人,向他索要錢(qián)財(cái),那個(gè)人聲稱自己沒(méi)錢(qián),福爾遜一氣惱撿起一個(gè)酒瓶子便使勁砸了下去,誰(shuí)知,竟將那人砸死了。后來(lái),福爾遜主動(dòng)投案,誣陷阿姆斯特丹是殺人兇手,警方對(duì)此深信不疑,即將判刑。
那個(gè)女人又說(shuō)自己跑了好幾家律師事務(wù)所,但沒(méi)有人敢出來(lái)受理,最后她說(shuō):“先生,救救我的兒子吧!他是無(wú)辜的。如果官司打贏了,我決定付10萬(wàn)美金的報(bào)酬?!保保叭f(wàn)美元可不是個(gè)小數(shù)目,這使正處于拮據(jù)中的林肯簡(jiǎn)直有點(diǎn)驚呆了,可是他還是不停地來(lái)回踱著步,面如冷鐵,不說(shuō)一個(gè)字。
“先生,難道您不相信我的話嗎?”女人有點(diǎn)失望。
“不,尊敬的女士。我首先想到的是事實(shí)。事實(shí),懂嗎?事實(shí)是律師的金子,事實(shí)是律師行路的拐杖。沒(méi)有事實(shí),任何一個(gè)高明的律師也打不贏官司。所以,在沒(méi)有獲得事實(shí)以前,我只能是半個(gè)啞巴?!?/p>
“先生,我不明白您的意思?!?/p>
“假如您說(shuō)的是事實(shí),而且也有確鑿的證據(jù)證明它是事實(shí),那么,事情就成功啦,您兒子就有救了?!?/p>
女人凝噎片刻,才說(shuō):“先生,您的穩(wěn)健、智慧,使我看到了生命的希望。”
林肯跋山涉水,歷盡艱辛,尋找與案子有關(guān)的線索,最后憑借鐵的事實(shí)、超人的智慧和雄辯的口才,他拯救了阿姆斯特丹,贏得了這樁眾所周知、幾乎已經(jīng)敗局的官司的勝利。因此,林肯贏得了眾人的尊敬和信任,他的事務(wù)所的生意也日益好起來(lái)。
解讀
“君子一言,駟馬難追”。做人就應(yīng)該講信用,遵守諾言。不輕易許諾他人,但是一旦答應(yīng)了別人的事情就一定要努力做到,這樣才會(huì)贏得別人的信任和尊重。故事中林肯為了遵守自己的諾言,不惜跋山涉水,歷盡艱辛尋找案件線索,最終憑借自己超凡的智慧和高貴品格贏得了別人的敬佩和信任。
高允言行不二
名言
誠(chéng)實(shí)比一切智謀更好,而且它是智謀的基本條件。
——康德
故事
魏世祖太武帝時(shí)期,高允與司徒崔浩奉命一同著成國(guó)紀(jì)。高允任侍郎、從事中郎兼任著書(shū)郎。他精通天文歷法,在著述過(guò)程中,經(jīng)常匡正崔浩的謬誤,令人嘆服。
當(dāng)時(shí),有著作令史閩湛等人乖巧奸佞,深得崔浩信任。見(jiàn)崔浩注釋的詩(shī)、論語(yǔ)、尚書(shū)、易,便上奏章,說(shuō)馬、鄭、王、賈所注述的六經(jīng),疏漏謬誤之處很多,不如崔浩所注精微,因而請(qǐng)求將這些在境內(nèi)流行的各家注述書(shū)籍統(tǒng)統(tǒng)搜集收藏,頒發(fā)崔浩的注書(shū)讓天下人學(xué)習(xí)。同時(shí)請(qǐng)求世祖賜命,讓崔浩再注釋吹捧禮記,以使后生晚輩能夠真正領(lǐng)會(huì)其中的義理。有人抬轎子,大事吹捧,崔浩飄飄然不知所以。吹捧有功,崔浩心中有數(shù),決不能虧待,上表推薦,稱贊他有著述才華。
不久,閩湛又慫恿崔浩將其撰寫(xiě)的國(guó)紀(jì)全文刊刻在石碑上,立于交通要道,求永垂不朽,并借以彰明崔浩秉筆直書(shū)的事跡。高允聽(tīng)說(shuō)后,憂心忡忡,料知崔浩這樣得意忘形,必?zé)o好結(jié)果。他非常擔(dān)心地對(duì)著作郎宗欽說(shuō):“閩湛所作所為,實(shí)在是岌岌可危,恐怕會(huì)給崔浩宗族招來(lái)永世大禍,我們也很難幸免?!?/p>
高允料事如神,不久果然事發(fā),崔浩因撰寫(xiě)國(guó)紀(jì)觸怒了世祖,被收押再審。此時(shí)高允在中書(shū)省供職,恭宗己被世祖立為了太子,曾由高允講授經(jīng)史,對(duì)他很敬重,見(jiàn)高允因參與國(guó)紀(jì)的撰寫(xiě)也將受到牽連,就設(shè)法救助。他派東宮侍郎吳延請(qǐng)來(lái)高允,讓他留在宮內(nèi)。第二天,恭宗奏明世祖,命高允陪同自己進(jìn)宮朝見(jiàn)。到了宮門(mén)口,恭宗說(shuō):“現(xiàn)在你和我一同進(jìn)去見(jiàn)至尊,進(jìn)去后我自會(huì)為你疏導(dǎo),至尊如果詢問(wèn),你只要依我的意思回答即可?!?/p>
二人進(jìn)宮面見(jiàn)世祖,恭宗小心翼翼地說(shuō)道:“中書(shū)侍郎高允一直在兒臣宮中,與兒臣相處多年,一直小心翼翼,兒臣對(duì)此十分清楚。他雖然與崔浩共事,但位卑言輕,受崔浩制約,罪在崔浩,請(qǐng)赦高允不死?!笔雷嬲俑咴式皢?wèn)道:“國(guó)紀(jì)是否皆為崔浩所作?”高允回答道:“太祖紀(jì)為前著作郎鄧淵所撰,先帝紀(jì)及今紀(jì),臣與崔浩同著,但崔浩綜理全面,事務(wù)繁雜,雖是共撰,其實(shí)也不過(guò)總審裁斷而已。至于書(shū)中注疏,臣所做多于崔浩?!笔雷媛勓源笈骸叭绱藖?lái)說(shuō),你的罪豈不是比崔浩的更大,豈能放你生路?!惫ё谝?jiàn)世祖發(fā)怒,感覺(jué)事情不妙,馬上插嘴解釋辯白:“父皇息怒,高允不過(guò)是一介小臣,恐懼迷亂以致語(yǔ)無(wú)倫次。臣過(guò)去曾詳細(xì)查問(wèn),高允都稱國(guó)紀(jì)為崔浩所著?!备咦嬖賳?wèn)高允:“果然如太子所言?”高允面無(wú)懼色,從容做答:“臣才疏學(xué)淺,著述多有謬誤,有違圣恩,又觸怒天威,臣已知罪,罪該滅族。臣死在即日,不敢胡言妄說(shuō),欺蒙圣聽(tīng)。太子殿下因臣隨侍左右講授經(jīng)學(xué)多年,可憐臣下,故極力為臣請(qǐng)求寬免,其實(shí)殿下并未曾問(wèn)臣,臣下也無(wú)此言如實(shí)奏報(bào),不敢隱瞞?!笔雷媛?tīng)后,怒氣頓消,對(duì)恭宗說(shuō)道:“真是直言不諱!這也是人情所難,臨死而不巧語(yǔ)飾過(guò),豈不難能。且為臣不欺君,告朕以實(shí)情,真是忠貞之臣。雖然有罪,也可定免?!庇谑?,高允得到了赦免。世祖隨即召來(lái)崔浩,命人審問(wèn),崔浩惶恐迷亂,不能應(yīng)答,哪似高允,事事申說(shuō)得清清楚楚,有條有理。這下世祖愈發(fā)惱怒,命高允擬寫(xiě)詔書(shū),將崔浩以下,童仆小吏共一百二十八人,均滿門(mén)抄斬,誅連五族。
高允受命草擬詔書(shū),但他遲遲不肯寫(xiě),世祖頻頻派人催問(wèn),高允求再見(jiàn)世祖,說(shuō)明情況然后才好擬詔。世祖答應(yīng)了高允的請(qǐng)求,高允面奏說(shuō):“崔浩獲罪,若另有罪狀,臣不敢多言,但若僅以此事論罪,罪不該死?!笔雷嬉宦?tīng),勃然大怒,命侍衛(wèi)將高允拿下。恭宗只得再次上前請(qǐng)求。世祖道:“不是此人勸諫,更要致死數(shù)千人?!惫ё诤透咴试俨桓叶嗾f(shuō),拜謝退下。崔浩最終仍遭滅族滅門(mén)之禍,崔浩僚屬童吏也都被處死,但僅止于本人,不累及妻子兒女。著作郎宗欽臨刑前,想起高允當(dāng)時(shí)的預(yù)言,長(zhǎng)嘆一聲:“高允有先見(jiàn)之明,簡(jiǎn)直是個(gè)圣人啊!”
事過(guò)之后,恭宗曾責(zé)備高允說(shuō):“做人應(yīng)該知道隨機(jī)應(yīng)變,否則多讀書(shū)又有何益。當(dāng)時(shí)我為你安排導(dǎo)引,你為何不依照我的言語(yǔ)行事,以至于觸怒圣帝,雷霆萬(wàn)鈞,至今想起來(lái)仍心有余悸?!备咴十?dāng)時(shí)何嘗不明白恭宗的一片苦心,但他自有一番道理,此時(shí)才告之恭宗:“臣是一東野凡夫俗子,本無(wú)意做官,不想被朝廷征召,沐浴圣恩,在中書(shū)省為官。自思多年來(lái)尸位素餐,妄想官榮,妨礙賢良。心中每每不安。至于說(shuō)到史籍,應(yīng)為帝王言行實(shí)錄,是將來(lái)的借鑒,今日借此可以了解過(guò)去,后代借此可以知曉今朝,因此言行舉動(dòng),無(wú)不一一記載,為人君者自然對(duì)此分外審慎。崔浩世經(jīng)皇恩,榮耀一時(shí),而辜負(fù)圣恩,以至于自取滅亡,崔浩其人其事,確有可非議之處。崔浩以平庸之才,而承擔(dān)棟梁重任,在朝內(nèi)沒(méi)有忠誠(chéng)正直的節(jié)操,退歸沒(méi)有雍容自得的稱譽(yù),私欲吞沒(méi)了清廉,個(gè)人好惡掩蓋了正直與公理,這些應(yīng)是崔浩的罪責(zé),至于其記載朝廷起居之事,評(píng)論國(guó)家政事得失,本是撰寫(xiě)史書(shū)的慣例,并沒(méi)有過(guò)多違背。臣與崔浩共撰一書(shū),同擔(dān)一事,這是事實(shí)。死生榮辱,不該有別,依理而言,臣不該有所特殊。今日獲免,由衷感激殿下再生之恩。臣違心茍且求免,并非臣之本意。”高允一席話擲地有聲,恭宗聽(tīng)罷,為之動(dòng)容,又連連慨嘆。
解讀
做人一定要誠(chéng)實(shí),做任何事情都要秉著自己的良心,誆騙和偽裝能夠欺騙一時(shí),但是欺騙不了一世,最終會(huì)被人拆穿。故事中高允正是由于誠(chéng)實(shí)正直,言行一致,表里如一才幸免于難,贏得了別人的贊賞和尊敬。他的這種高貴品質(zhì)值得我們學(xué)習(xí)。